This book of Kamba Ramayana starts with the arrival in Pampa by Rama and Lakshmana. On their way to Rishya Mooka mountains from there they meet Hanuman, the minister of Sugreeva. Rama then meets Sugreeva and signs a treaty in which he agrees to kill Vali , the brother of Sugreeva , who in turn promises to help in finding out Sita. Rama clears the doubt about his ability in the mind of Sugreeva by sending an arrow through seven Maramara trees and Lakshmana throwing the skeleton of Dhundhubhi by his thumb.Later Rama kills Vali by hiding himself and sending an arrow to kill Vali who was fighting with Sugreeva. Sugreeva is crowned as king of Kishkinda. As rainy season sets in , Rama and Lakshmana live in a hut in the nearby mountain. Seeing no activity from Sugreeva , Rama deputes Lakshmana to enquire. Tara pacifies the very furious Lakshmana . The huge army summoned by Sugreeva arrives and reports. Rama becomes happy. Emissaries to different directions are sent to search for Sita. Rama gives his ring as an identity to convince Sita with Hanuman. He also tells him several private incidents that took place between him and Sita. The group lead by Hanuman and Angadha reaches the Mahendra mountain in the southern sea shore. Sampathi the elder brother of Jatayu tells them that Sita is in Lanka. Hanuman readies himself to jump over the sea.
This book has 1031 verses and is arranged in 16 padalams(chapters). I have today completed the translation of this book of Kamba Ramayana. You can see them in
1.Padalam 1-6 http://englishkambaramayanam.blogspot.in/2014/08/kamba-ramayanam-kishkinda-kandam.html
2.Padalam 7-8 http://englishkambaramayanam.blogspot.in/2014/08/kamba-ramayanam-kishkinda-kandam_17.html
3.Padalam 9-10 http://englishkambaramayanam.blogspot.in/2014/08/kamba-ramayanam-kishkinda-kandam_23.html
4.Padalam 11-14 http://englishkambaramayanam.blogspot.in/2014/08/kamba-ramayanam-kishkinda-kandam_29.html
5.Padalam 15-16 http://englishkambaramayanam.blogspot.in/2014/08/kamba-ramayanam-kishkinda-kandam_29.html
“Google tells me that a complete English translation of Kamba Ramayanam doesn’t exist. Va.Ve.Su.Iyer had translated about 4000 verses. C. Rajagopalachari, Dr. H.V. Hande and P.S.Sundaram are others who have done partial translations. All the above are scholars, while I am just a blogger. So don’t expect too much out of this effort.”
Says Chenthil in his blog Alkila Vilayattu-Endless game .
To this day God has helped me to translate 4739 verses. I would very much like to know whether the above is correct. Another 6000 more verses is still there It is for Him to decide Whether I should do it or not .
With best wishes, Ramachander